【訂正】
「噛み損ねる」→「喰い損ねる」
 
大島和弘はゲームに精通しているってのを、用語を使う事で表現しようとしたら……間違った使い方をしてしまった。
この手の間違いは他にもあるかもだけど、さすがに探すだけの気力は無かったりします。
だって、もう原稿用紙で230枚超えてますからね。
ちなみに、用語はここを参考にさせてもらってます。
もちろん、用語の間違った使い方や難解な表現などは、作者である私個人の責任です。
 
 
ラノベを読中……なのですが、この数週間止まってます。
ぶっちゃけ読む気がしないんですよね。
だって、日本語が崩壊してるんだもん。
基本一人称の文章なんですけど、不意に三人称的な表現になったり、文節が変わってないのに視点が移ってたり……って言うか、一人称なんだから視点を移すな!
しかし、酷い。酷過ぎる。
一冊の小説の中で2〜3箇所なら、我慢出来ます。ってか、あっても無視出来ます。
でも、1ページ1〜2箇所あったら……頭痛がしてきます。
ってか、そう言うのって編集さんの仕事じゃないんですか?
「ここの表現はちょっと変ですよ」って言うの。
ま、もっとも私だったら、この作家の小説は全文書き直せって叩き返しますけどね。
こーいうのを読むと、原作付きの小説ってのはアリかも知れないって思いますよね。
漫画や映画を小説化してよく叩かれてますがw
純粋な小説の原作付きって……あるんだろうか?
『原作:誰某 小説:某誰』みたいなの。
原作ゲームのだったら見た事あるんだけどなぁ。
ま、話を戻しますが……日本語は正しく使いましょう。
私も人の事を言えないかもだけど。